• 16. Enfants

    FR

    Vous êtes mon plus grand bonheur, mon plus grand rêve, mon plus bel espoir.
    Vous êtes les êtres que j’ai vu naître.
    Du ventre de votre mère, vous m’avez fait connaitre la magie de la conception.
    La conjugaison d’un amour, de rêves, de grands espoirs et de discussions plongées dans l’infini, portant nos esprits vers les étoiles.

    C’est avec ma sensibilité mise à nu que je suis né trois fois de suite à travers vous.

     

    J’ai savouré chaque seconde, chaque minute, chaque heure, chaque jour en vous attendant.
    Avec les yeux pleins d’innocence, nous nous sommes regardés dès les premières secondes de nos existences pour ne plus jamais nous oublier.
    Avec le plus profond et sincère des amours, le plus sensible, l’inépuisable,
    Mes bras vous ont portés et vous emmèneront jusqu’où ma force me le permettra.

    Avant vous, j’ai mené bien des combats.
    Je n’ai pas toujours gagné,
    mais ma plus grande victoire est de n’avoir jamais complètement perdu pour arriver jusqu’à vous.

    Depuis, vous avez grandi, les années ont passé.
    Le temps poursuit son œuvre….
    Vous êtes devenu “mes grandes filles” et pourtant, je ne vois que comme “mes bébés”, je ne revis qu’en boucle la magie de nos premières secondes et cela sera ainsi jusqu’à mon dernier souffle.
    L’innocence que j’ai vue en vous m’a éveillé sur celle enfouie en chacun de nous.
    Ne perdez jamais cela de votre esprit quand le monde sera dur avec vous.
    Nous croulons tous sous le poids de nos histoires, de nos échecs, de nos déceptions, mais aussi de nos victoires, de nos bonheurs, de nos passions, autant de sentiments passagers qui ne font que nous mentirent sur la réalité profonde de l’existence.

    Je vous vois grandir.
    Je vois vos corps changer.
    Je vous vois rentrer toujours un peu plus dans ce monde magnifique et pourtant si noir parfois.
    Noircis par nos âmes, si peu à l’écoute de la vie qui nous habite.
    Tout serait si simple si vous pouviez percevoir immédiatement cela en ne voyant plus les formes, en écoutant les âmes parler sans vous attacher à leurs jugements éphémères.
    Ne laissez jamais l’amour vous quitter, ici se trouve la seule leçon à retenir.

    Le monde sera forcément dur avec vous.
    Il sera dur avec celles que je ne vois que comme des âmes pures.
    Si le monde vous fait souffrir, retournez dans le ventre de votre mère et dans le cœur de votre père le temps d’un instant.
    Ressentez de nouveau ce silence magnifique qui envahit chacun de nous et auquel nous ne laissons que trop peu de place.

    Un jour, je disparaîtrai, mais nous ne serons jamais séparés.
    D’ailleurs, l’avons-nous été un jour ?
    Célébrez la vie, réjouissez-vous de l’instant, émerveillez-vous, rayonnez comme des soleils pour réchauffer les vies et vibrez nos cœurs à l’unisson.

     

    Toutes les trois, ne gardez que trois mots dans votre cœur : je vous aime.

     

    EN

    You are my greatest happiness, my greatest dream, my most beautiful hope.
    You are the beings I saw born.
    From your mother’s womb, you made me discover the magic of conception.
    The conjugation of love, dreams, great hopes, and discussions plunged into infinity, carrying our spirits towards the stars.

    It is with my sensitivity laid bare that I was born three times in a row through you.

     

    I savored every second, every minute, every hour, every day waiting for you.
    With eyes full of innocence, we looked at each other from the first seconds of our existence and never forgot each other again.
    With the deepest and sincerest love, the most sensitive, the inexhaustible,
    My arms carried you and will carry you as far as my strength allows me.

    Before you, I fought many battles.
    I didn’t always win,
    but my greatest victory is not to have completely lost to arrive at you.

    Since then, you have grown, the years have passed.
    Time continues its work….
    You have become « my big girls » and yet, I only see « my babies », I only relive the magic of our first seconds and it will be so until my last breath.
    The innocence I saw in you awakened me to the innocence buried in each of us.
    Never lose that from your mind when the world is hard on you.
    We all crumble under the weight of our stories, our failures, our disappointments, but also our victories, our happiness, our passions, so many fleeting feelings that only deceive us about the deep reality of existence.

    I see you growing up.
    I see your bodies changing.
    I see you entering more and more into this magnificent and sometimes dark world.
    Darkened by our souls, so little listening to the life that inhabits us.
    Everything would be so simple if you could immediately perceive this by no longer seeing forms, by listening to souls speaking without attaching yourself to their ephemeral judgments.
    Never let love leave you, here lies the only lesson to retain.

    The world will necessarily be hard on you.
    It will be hard on those I see only as pure souls.
    If the world makes you suffer, return to your mother’s womb and your father’s heart for an instant.
    Feel again that magnificent silence that invades each of us and to which we give too little space.

    One day, I will disappear, but we will never be separated.
    Besides, have we ever been separated?
    Celebrate life, rejoice in the moment, marvel, shine like suns to warm lives and vibrate our hearts in unison.

     

    All three of you, keep only three words in your heart: I love you.

    David – Poésie

  • 15. Apaisement

     

    FR

    Je reconnais ma sensibilité.
    Je peux aimer à en perdre la raison,
    La beauté me transperce, elle est à la fois ma force et ma faiblesse.

    Je peux pleurer en écoutant le piano de Chopin,
    Admirer éternellement la lumière dorée de Claude Lorrain,
    Abandonner mon cœur à la nef majestueuse de Notre-Dame,
    Et laisser mon esprit s’évader, assis au pied de ce chêne centenaire.

    Un simple nuage peut me faire parler durant des heures,
    Car l’âme de ce monde habite en moi, chargée de milliards d’années et de tout autant d’histoires.

    Pour avoir embrassé la création, le beau, l’infini,
    Je saurai mourir l’âme en paix,
    Car chaque instant vécu, chaque émotion ressentie,
    Aura été un hommage à la vie, une prière silencieuse à l’univers.

    Dans cette reconnaissance de ma sensibilité,
    Je trouve ma vérité, ma place dans ce grand tout,
    Où chaque détail, chaque nuance,
    Est une invitation à la contemplation,
    Une ode à l’existence.

    EN

    I acknowledge my sensitivity.
    I can love to the point of madness,
    Beauty pierces me, it is both my strength and my weakness.

    I can weep while listening to Chopin’s piano,
    Gaze eternally at the golden light of Claude Lorrain,
    Surrender my heart to the majestic nave of Notre-Dame,
    And let my mind wander, sitting at the foot of this century-old oak.

    A single cloud can make me speak for hours,
    For the soul of this world dwells within me, laden with billions of years and just as many stories.

    Having embraced creation, beauty, the infinite,
    I will know how to die with my soul at peace,
    For every moment lived, every emotion felt,
    Will have been a tribute to life, a silent prayer to the universe.

    In this acknowledgment of my sensitivity,
    I find my truth, my place in this vast whole,
    Where every detail, every nuance,
    Is an invitation to contemplation,
    An ode to existence.

    David – Poésie

  • 14. Amour

    FR

    Si l’amour n’était qu’un instant volé,
    Je le prendrai, sans hésiter,
    Pour le vivre avec toi.
    Si, pour cela, le monde devait me blâmer
    alors, je me laisserais enfermer pour l’éternité,
    S’il me permettait de vivre cet instant volé.

    Pour toujours, nous serions ensemble dans ce moment,
    Suspendu dans le temps,
    Qui n’aurait duré qu’un instant.
    Au son de ta voix, je te laisserai guider mes pas
    Dans l’obscurité du monde qui ne sait que nous envier pour ce bonheur
    Qui, Liant nos cœurs,
    Nous fait vibrer pour mieux nous transcender.

    Laisse moi,
    Mon amour,
    Lire dans tes yeux ce que jamais un homme n’a su lire.

    Laisse moi parcourir chacun de tes rêves,
    Les modeler en un monde dans lequel nous vivrons,
    Pour toujours,
    Ensemble entrelacé.

    Ma vie ne serait rien sans toi,
    Mes joies seraient mes peines et mes peines seraient ma vie.

    Garde moi près de toi et éternellement marchons ensemble,
    Uni,
    Sur la route de notre amour volé.

     

    EN

    If love were only a stolen moment,
    I would take it, without hesitation,
    To live it with you.
    If, for that, the world were to blame me,
    then I would let myself be imprisoned for eternity,
    If it allowed me to live that stolen moment.

    Forever, we would be together in that moment,
    Suspended in time,
    Which would have lasted only an instant.
    At the sound of your voice, I would let you guide my steps
    In the darkness of a world that only knows how to envy us for that happiness
    Which, linking our hearts,
    Makes us vibrate to transcend ourselves better.

    Let me,
    My love,
    Read in your eyes what no man has ever known how to read.

    Let me explore each of your dreams,
    Shape them into a world where we will live,
    Forever,
    Entwined together.

    My life would be nothing without you,
    My joys would be my pains and my pains would be my life.

    Keep me close to you and let us walk together eternally,
    United,
    On the path of our stolen love.

    David – Poésie

  • 13. Méditation

    FR

    La méditation ne se lit pas,
    Elle ne s’apprend pas, mais t’invite à te reconnecter à toi-même.
    Elle effacera de ta vie les faux pas,
    En te concentrant sur l’instant présent, elle te guidera partout, sans faillir.

    Maintenant, retourne chez toi,
    Là où ton âme t’attend,
    Les bras grands ouverts,
    Ne te cache plus pour laisser éclater ta joie.

    L’univers compose sa plus belle mélodie,
    Ici, juste pour toi.
    Harmonise ton cœur,
    Pour que jamais plus,
    Il ne s’éloigne de toi.

     

    EN

    Meditation is not something you read,
    It is not something you learn, but it invites you to reconnect with yourself.
    It will erase the missteps from your life,
    By focusing on the present moment, it will guide you everywhere, unfailingly.

    Now, return to your true home,
    Where your soul awaits you,
    With arms wide open,
    Do not hide anymore—let your joy burst forth.

    The universe composes its most beautiful melody,
    Here, just for you.
    Harmonize your heart,
    So that never again,
    Will it stray far from you.

    David – Poésie

  • 12. Hiver

    FR

    Nous ne connaitrons plus aucun hiver.
    Nos esprits ont tellement habité le désert
    Que le soleil nous a exaucés
    Et de sa chaleur a fait chanter,
    Pour l’éternité,
    Les oiseaux amoureux.

    EN

    We will know no more winters.
    Our spirits have inhabited the desert for so long
    That the sun has granted our wishes
    And with its warmth has made sing,
    For eternity,
    The loving birds.

    David – Poésie

L‘être numerique

Offrez-vous, une fois par mois, une pause poétique !

L'être numerique

Offrez-vous, une fois par mois, une pause poétique !