Voie Poétique

𝐿𝑒𝑠 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑙𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠 𝑝𝑜𝑒́𝑡𝑖𝑞𝑢𝑒𝑠 …

  • Le troisième épisode « bonus » sur la vie d’une poétesse ou d’un poète est maintenant disponible.

    Vous pouvez, dès aujourd’hui, écouter l’épisode sur la vie d’un de mes poètes préférés : Arthur Rimbaud

    L’épisode est disponible ici et sur toutes les plateformes habituelles.

    David – Poète & Philosophe

  • Le deuxième épisode « bonus » sur la vie d’une poétesse ou d’un poète est maintenant disponible.

    Vous pouvez, dès aujourd’hui, écouter l’épisode sur la vie d’un de mes poètes préférés : Christian Bobin

    L’épisode est disponible ici et sur toutes les plateformes habituelles.

    David – Poète & Philosophe

  • Le premier épisode « bonus » sur la vie d’une poétesse ou d’un poète est maintenant disponible.

    Vous pouvez, dès aujourd’hui, écouter l’épisode sur la vie d’un de mes poètes préférés : Rainer Maria Rilke

    L’épisode est disponible ici et sur toutes les plateformes habituelles.

    Bonne écoute.

    David – Poète & Philosophe

  • FR
    Le jour se lève en silence,
    Repousse la nuit de son souffle léger,
    Et drape mon horizon d’espérance,
    De sa lumière à mes yeux juste née.

    L’ombre s’efface en un instant suspendue,
    Le noir se mue en un bleu vibrant,
    Électrique, profond, presque perdu,
    Murmure du ciel au cœur du temps.

    Les nuages, figés dans leur danse,
    Voilent les étoiles guettées,
    Compagnes d’une nuit resté sans défense,
    Où mes rêves se sont à tout jamais éloignés.

    Au loin, les lueurs de la ville s’éteignent,
    Comme des chaînes qui se défont,
    Libérant mon âme, douce et souveraine,
    De ses pensées où l’écho résonne.

    Et je m’avance, libre, l’âme en paix,
    Vers l’aube qui chante harmonieusement et m’éveil,
    Baigné de clarté, éclat discret,
    Récoltant mon pain sous l’or des merveilles.

    EN
    The day awakens in silence,
    Brushing night aside with a tender breath,
    And cloaks my horizon in hope’s expanse,
    With a light just born from its death.

    The shadow fades, a moment held in flight,
    The dark transforms to a vibrant blue,
    Electric, deep, near lost from sight,
    A whisper of sky in time’s quiet hue.

    The clouds, still in their solemn dance,
    Veil the stars I watched through the night,
    Companions of a defenseless trance,
    Where my dreams drifted far from light.

    In the distance, the city’s glows expire,
    Like chains unbinding, falling away,
    Freeing my soul, gentle and entire,
    From thoughts where echoes hold sway.

    And I step forth, free, my spirit at rest,
    Toward the dawn that sings and calls me near,
    Bathed in clarity, a soft gleam’s caress,
    To gather my bread ‘neath gold’s wondrous veneer.

    David – Poésie

    Le podcast en lien avec ce poème est à écouter ici :

  • FR
    Je suis un être qui déborde,
    Une coupe bien pleine,
    Ce liquide de vie se déverse généreusement,
    S’offrant à l’infini.

    Ma joie coule sur un monde indifférent,
    Alors, je m’offre à toi,
    Pleinement et entièrement,
    Sans limite et sans temps.

    À toi qui n’as de regard que pour moi,
    Je te nourris de mes pensées et de mes mots,
    De cet infini que je te donne sans compter.

    EN
    I am a being overflowing,
    A cup filled to the brim,
    This liquid of life pours out generously,
    Offering itself endlessly.

    My joy flows over an indifferent world,
    So I give myself to you,
    Fully and entirely,
    Without limit or time.

    To you, whose eyes see only me,
    I nourish you with my thoughts and my words,
    With this infinity I give without counting.

    David – Poésie

    Le podcast en lien avec ce poème est à écouter ici :

L‘être numerique

Offrez-vous, une fois par mois, une pause poétique !