29. Colonnes

FR

Que vous aurait inspiré mon temple sans elles ?
Regardez-les ;
Admirez-les ;
Jusqu’à les faire vôtres, ces colonnes immuables.

L’une,
Colonne du silence,
L’autre,
Colonne de la parole.

Ils les appellent,
L’une, Méditation,
Et l’autre, Poésie.

Ici et maintenant,
Je vis et j’écris à la jonction des deux, croyant que,
Unies,
Elles deviendront à tout jamais la force et la beauté de ce monde.

 

EN

What would my temple have inspired in you without them?
Look at them;
Admire them;
Until you make them your own, these unchanging columns.

One,
The Column of Silence,
The other,
The Column of Speech.

They call them,
One, Meditation,
And the other, Poetry.

Here and now,
I live and write at the junction of the two, believing that,
United,
They will forever be the strength and beauty of this world.

David – Poésie

Ce poème est celui qui ouvrait mon premier site de poésie, pour ceux qui l’ont connu, en 2017.
Aujourd’hui fermé, ayant donné naissance à celui-ci, MeditationPoesie.com laissant place à voiepoetique.com

David

Poète & Philosophe humaniste, je tisse et partage mon univers contemplatif et symbolique au travers des sites VoiePoetique.com & Philosophos.fr Depuis plus de vingt années, je cultive la lecture, l'étude, l'écriture et la trans-mission d'une poésie sensible & symbolique ainsi qu'une philosophie pratique et spirituelle. À l'image des premiers philosophes et des poètes qui me touchent, ma démarche se veut accessible et exploratrice par l'image et le symbole, tentant de sonder avec délicatesse les contours de l'âme humaine et l'infini mystère de ce qui l'entoure.