36. Horizon

Je suis toujours cet enfant,
Assis là, les pieds dans la poussière du chemin,
Fixant l’horizon avec une plume tremblante à la main.
Là où d’autres voient le lointain, je perçois des mondes invisibles,
Des rêves suspendus entre ciel et terre,
Des histoires qui naissent dans le silence.

Écrivant quelques lignes,
Chaque mot devient une étoile filante,
Frappant l’âme avec la douceur d’un murmure.
Les phrases, comme des ailes, soulèvent les cœurs,
Emmenant ceux qui les lisent vers des contrées lointaines,
Où le temps s’étire et où l’instant devient éternité.

Je suis toujours cet enfant,
Assis là, face à l’infini,
Sculpteur de mots, architecte de songes.
Chaque lettre est un pont, chaque phrase une passerelle,
Qui relie l’inconnu à l’intime,
Offrant aux âmes un voyage au-delà de l’ordinaire.

Les regards se tournent vers moi,
Non pas pour voir un visage,
Mais pour sentir la caresse des mondes que je crée.
Dans mes lignes se cache la promesse d’une échappée,
Une fuite vers l’ailleurs,
Là où les cœurs peuvent enfin respirer.

Je suis toujours cet enfant,
Assis là, à la lisière des rêves et de la réalité,
Écrivant quelques lignes,
Touchant l’âme,
Faisant voyager les gens vers l’infini.

Horizon,

I am still that child,
Sitting there, feet in the dust of the path,
Gazing at the horizon with a trembling pen in hand.
Where others see the distant, I perceive invisible worlds,
Dreams suspended between sky and earth,
Stories born in the silence.

Writing a few lines,
Each word becomes a shooting star,
Touching the soul with the gentleness of a whisper.
The sentences, like wings, lift hearts,
Carrying those who read them to distant lands,
Where time stretches and the moment becomes eternity.

I am still that child,
Sitting there, facing the infinite,
A sculptor of words, an architect of dreams.
Each letter is a bridge, each sentence a walkway,
Connecting the unknown to the intimate,
Offering souls a journey beyond the ordinary.

Eyes turn toward me,
Not to see a face,
But to feel the caress of the worlds I create.
In my lines lies the promise of escape,
A flight to elsewhere,
Where hearts can finally breathe.

I am still that child,
Sitting there, on the edge of dreams and reality,
Writing a few lines,
Touching the soul,
And taking people on a journey to infinity.

David – Poésie

La lettre numérique

Offrez-vous, une fois par mois, une pause poétique !

VoiePoetique ne spam pas !