66. Comète

FR

Je ne vois plus la lumière que par le trou d’une épingle, tu sais.
L’ai-je déjà vu autrement ? d’ailleurs…

Ne parlez plus derrière mon dos, il plis et il croule sous vos mots.
Je n’ai rien été finalement, rien qui ne mérite votre temps et votre jugement.

Retenez uniquement de moi que j’ai traversé ce monde, tel une comète,
N’appartenant qu’au cosmos entier et que la solitude aura été ma seule et fidèle passagère,
Vous la connaissez bien, nous l’avons partagée, en fin.
Tout n’a eu qu’un temps, en bref,
Nous ne sommes que des etoiles éphémères traversant le ciel d’un soir d’été…

J’ai peut-être croisé ta route,
Peut-être avons nous pleuré ensemble,
Peut-être nous sommes nous aimé,
Peut-être avons nous partagé nos corps, nos cœurs et nos âmes,
Si c’est vraiment le cas…on se retrouvera pour finir notre histoire, tu le sais.

À toi qui lis cela, pourrais-tu tout quitter pour moi ?
Tu sais que mon curseur se trouve là.
Moi je brûlerai ce monde pour toi,
Dans l’espoir qu’enfin nos âmes se libèrent de ces foutus lois.

Dans l’obscure de mes pensées, je cherche cette lueur,
Ce signe qui me ferait dire que tout n’est pas vain,
Que l’amour a une vraie valeur.

Comme le destin va nous séparer,
Sache que je garderai le souvenir de nos plus beaux moments pour nous retrouver,
À jamais gravés.

EN

I only see the light through the eye of a needle, you know.
Have I ever seen it any other way? by the way…

Stop talking behind my back, it bends and buckles under your words.
I’ve been nothing in the end, nothing worth your time or your judgment.

Remember only this: I crossed this world like a comet,
Belonging to the cosmos alone, with solitude as my faithful passenger.
You know her well, we shared her, in the end.
Everything was fleeting, in short,
We are but fleeting stars crossing a summer night sky…

Perhaps I crossed your path,
Perhaps we cried together,
Perhaps we loved,
Perhaps we shared our bodies, hearts, and souls,
If that’s truly the case… we’ll meet again to finish our story, you know.

To you reading this, could you leave it all for me?
You know where our line is drawn.
I’d burn the world for you,
In hopes our souls will finally break free from these damned laws.

In the darkness of my thoughts, I seek that light,
That sign to tell me it wasn’t all in vain,
That love truly has worth.

As fate will tear us apart,
Know I’ll keep the memory of our best moments to find you again,
Forever engraved.

David – Poésie

La lettre numérique

Offrez-vous, une fois par mois, une pause poétique !

VoiePoetique ne spam pas !