FR
Pureté et nudité sont les deux attributs du chercheur au sang bleu, éclairé sur la voie sans chemin.
Ni de la voie de gauche, ni de celle de celle du milieu, ni de celle de droite,
le cherchant sincère part sur le dos d’un cheval blanc, fou mais de cœur pur, et parcours le chant de Dieu qui seul le guidera à la lumière du sentier de terre vermeille.
EN
Purity and nakedness are the two attributes of the blue-blooded seeker, enlightened upon the pathless way.
Neither of the left-hand path, nor of the middle way, nor of the right,
the sincere seeker departs upon the back of a white horse, mad but pure of heart, and traverses God’s song which alone shall guide him by the light of the vermilion earth path.
David
