Voie Poétique

𝐿𝑒𝑠 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑙𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠 𝑝𝑜𝑒́𝑡𝑖𝑞𝑢𝑒𝑠 …

41. Cœurs

FR

Nos corps traversant les saisons,
Nos âmes parcourant les déserts du temps,
Pour ce jour à la croisée de nos regards.

Deux cœurs cherchant,
Depuis une éternité,
Parcourant l’arche de l’humanité.

Mille histoires, déserts et regards…
Mille feuilles tombant sur nos automnes,
Fleurs naissant de nos printemps.

Un seul espoir,
Celui d’être heureux hors du temps.

EN

Our bodies crossing the seasons,
Our souls wandering the deserts of time,
For this day at the crossroads of our gazes.

Two hearts searching,
For an eternity,
Traversing the arch of humanity.

A thousand stories, deserts, and gazes…
A thousand leaves falling upon our autumns,
Flowers blooming from our springs.

One hope alone,
That of being happy beyond time.

David – Poésie